reklama
reklama

Filip Łobodziński na spotkaniu ze zgierzanami. Od aktorstwa do pracy tłumacza [ zdjęcia]

Opublikowano:
Autor:

reklama
Udostępnij na:
Facebook

Przeczytaj również:

Wiadomości Zgierz Dziennikarz, tłumacz, muzyk przez wiele osób znany też z dziecięcych ról w serialach „Podróż za jeden uśmiech” czy „Stawiam na Tolka Banana”. Filip Łobodziński podczas spotkania w zgierskiej bibliotece opowiedział między innymi o początkach kariery, najważniejszych pracach i kulisach zawodu tłumacza.
reklama

Filip Łobodziński odwiedził Zgierz

W sobotnie popołudnie zgierzanie zjawili się w oddziale Miejsko-Powiatowej Biblioteki przy ulicy Długiej, by wziąć udział w spotkaniu z autorskim z Filipem Łobodzińskim. Znany tłumacz i dziennikarz spotkał się z mieszkańcami naszego miasta po raz pierwszy. Opowiedział o swoich pierwszych krokach w zawodzie tłumacza oraz tym, czy od początku było to jego wymarzone zajęcie.

 „Bardzo długo myślałem, że będę śpiewał w zespole, że to będzie podstawa moich zarobków, to były lata 80. Trudno było wtedy snuć jakiekolwiek plany – mówił Filip Łobodziński. – Nie wiem czy to był plan, że zostanę tłumaczem. Zostałem wtedy dziennikarzem, to też nie do końca było tak, że to było moje marzenie. Ktoś powiedział „zrób tłumaczenie”. Zrobiłem i zrozumiałem, że chcę to robić. Na szczęście okazało się, że to potrafię”.

 Autor i tłumacz opowiedział też o swoim zamiłowaniu do literatury oraz tego, jak ważne jest poświęcanie czasu na jej zgłębianie. Pochylił się także nad twórczością Boba Dylana, tłumaczeniem którego utworów się zajmował.

 „Czytanie to chirurgia plastyczna dla duszy, dosłownie upiększa nasze wnętrze” – podsumował Filip Łobodziński.

Organizatorem spotkania był Dyskusyjny Klub Książki funkcjonujący przy Zgierskiej Bibliotece. 

Filip Łobodziński karierę rozpoczął już w dzieciństwie. Widzowie do dziś pamiętają jego role w filmach i serialach między innymi „Podróż za jeden uśmiech”, „Poszukiwany poszukiwana” czy  „Abel, twój brat”. Był współzałożycielem muzycznej grupy Zespół Reprezentacyjny, na przestrzeni lat muzycznie współpracował także między innymi z Justyną Steczkowską, tworzył też teksty dla Małgorzaty Walewskiej, w 2017 roku ukazało się wydawnictwo z przetłumaczonymi przez niego piosenkami Boba Dylana.  Jako dziennikarz współpracował z takimi mediami jak Radiowa Trójka, Polsat News, „Przekrój” czy „Newsweek Polska”. 

CZYTAJ TAKŻE: Zgierz pełen radości i kolorów. Za nami Święto Latawca. Zobacz zdjęcia z wydarzenia! [wielka galeria]https://tuzgierz.pl/lodz-po-godzinach/zgierz-pelen-radosci-i-kolorow-za-nami-swieto-latawca-zobacz-zdjecia-z-wydarzenia-wielka-galeria/VraFcp7IHrHxcxAiKcT5

reklama
reklama
Udostępnij na:
Facebook
wróć na stronę główną

Najlepsze i unikalne treści ze Zgierza i okolicy

e-mail
hasło

Nie masz konta? ZAREJESTRUJ SIĘ Zapomniałeś hasła? ODZYSKAJ JE

reklama
Komentarze (0)
Wczytywanie komentarzy
reklama
reklama